close

106勞工修繕貸款

(中央社記者姜遠珍首爾17日專電)韓國資訊通信政策研究院今天發布資料顯示,韓國10-29歲年齡層最愛收看綜藝類節目,30-69歲年齡層則最愛看新聞類節目。 南韓聯合新聞通訊社報導,韓國資訊通信政策研究院從2016年6至7月針對南韓全國9788人進行關於最愛看的電視節目調查,獲得前述結論。 調查結果顯示,韓國年輕人最愛看綜藝類節目,10-19歲年齡層中有31.5%受訪者回答最愛看表演和娛樂性節目,動漫(21.1%)、電視劇(13.6%)、喜劇類節目(7.1%)和新聞(6.1%)分列其後。 20-29歲年齡層也同樣最愛看表演和娛樂性節目,達29.5%,其後依次為電視劇(20.9%)、新聞(19.0%)和喜劇類節目(5.4%)等。 30-69歲年齡層愛看新聞類節目,30-39歲年齡層有35.3%受訪者回答最愛看新聞類節目、40-49歲的該比例為37.8%、50-59歲年齡層為44.2%、60-69歲年齡層為45.8%。 從整體來看,新聞類節目成為韓國人最愛看的電視節目,共有32.8%受訪者回答這是最愛看的節目,電視劇以28.3%位居第2,綜藝類(13.0%)、動漫(4.6%)、體育(4.0%)、脫口秀(3.0%)、喜劇類(2.7%)等分列其後。 調查結果還顯示,男性和女性偏愛的電視節目種類不同,男性最愛看新聞類節目,達46.0%,其後依次為綜藝類(13.5%)、電視劇(8.9%)、體育(7.6%)等。電視劇是女性觀眾的最愛,達47.3%,回答最愛看新聞類節目的女性受訪者比例僅為19.7%。1060117

2017-01-2003:00

WARM WELCOME? Vice President Chen Chien-jen said that protesters should avoid the cold by sending representatives to Sunday’s meeting to discuss issuesBy Stacy Hsu / Staff reporterVice President Chen Chien-jen (陳建仁) yesterday unveiled details of the government’s draft pension reform plan, urging opponents to send representatives to a national affairs conference scheduled for Sunday.Speaking at an afternoon news conference at the Presidential Office, Chen said the draft was drawn up after 20 committee meetings, four regional forums and efforts to solicit opinions from all sectors of society.Chen said the draft plan aims to ensure that the nation’s various pension funds can be sustained for at least another generation, delaying estimations for bankruptcy of the Labor Insurance Fund by nine years to 2036, the public-school teachers’ pension fund by 12 years to 2043 and the Public Service Pension Fund by 14 years to 2044.“Our goal is to make sure that pension funds remain accessible generation after generation and be able to support insured people into their old age,” Chen said.Laying out several key elements of the proposed reforms, Chen said the controversy-dogged 18 percent preferential savings rate for retired public-sector employees taking monthly retirement payments would be lowered to 0 percent in three stages over six years.The saving rate is to be reduced every two years, falling to 9 percent, 6 percent and then 3 percent. It is to be 0 percent from the seventh year on.For those who take their pension as a lump sum, there are two proposed systems: Either the 9-6-3-0 process to reduce the interest rate as with monthly payments, or a separate plan of 12 percent for the first two years, 10 percent in years three and four, 8 percent in years five and six and 6 percent from year seven on.However, public servants whose monthly pension is below a specified floor — to be either NT$25,000 or NT$32,160 (US$791 or US$1,017) — are to retain the 18 percent preferential rate.Chen said that the government intends to cut the income replacement rate for public servants to “75 percent of two times a civil servant’s basic salary” and lower the rate by 1 percentage point each year until it is 60 percent of two times the basic salary.Under current pension plans, government employees receive pensions of up to 95 percent of their pre-retirement income, which is straining national coffers.To make pension funds more sustainable, the average used to determine payments is to be based on a longer timeframe. The proposal is for the average insured salary of the final 15 years of employment to be used to determine pensions, with that number to be reached by adding 12 months to the timeframe each year until the 15-year target is met.Also, the retirement age is to be increased to 65, except for professions of a special nature or those that involve dangerous activities, while the ceiling for labor insurance premiums paid by public servants, public-school teachers and private-sector workers is to be raised stepwise to 18 percent.Other highlights of the proposal include a scheme to allow employees to keep their work years when they switch jobs, including moves between the private sector and the public sector.“The money that is to be saved by lowering the income replacement rate for public servants and the cancelation of the 18 percent preferential rate will be put into the [Public Service Pension] Fund,” Chen said, adding that starting next year the government is to inject NT$20 billion into the Labor Insurance Fund annually.Minister Without Portfolio Lin Wan-i (林萬億), who is deputy convener and executive director of the committee, said that as the nation has 13 different pension funds, the government plans two stages to reform such a complicated system.“We welcome various opinions at Sunday’s conference. They will be factored into the next stage,” Lin said.Asked to comment on a large-scale demonstration in front of the Presidential Office Building planned for Sunday by civil servants, Chen said that given falling temperatures, it would be better for opponents of the plans to send representatives to the conference, where their voices would be better heard.Additional reporting by CNA新聞來源:TAIPEI TIMES





郵局小額貸款





▲衛斯布魯克無緣2017明星賽先發。(圖/東方IC)

記者潘泓鈺/綜合報導

NBA公佈2017 明星賽先發名單,衛斯布魯克(Russell Westbr貸款率利最低銀行比較2017ook)與柯瑞(Stephen Curry)、哈登(James Harden)在西區後場獲得同樣積分,不過衛少在球迷選票方面落後因此無緣先發。還在養傷的林書豪也在推特為衛斯布魯克叫屈,美媒更點出,衛少本季大三元次數,還比明星賽先發10人加總多出2次。車貸沒繳被拖走

▼衛斯布魯克與昨日發生衝突的帕楚利亞(Zaza Pachulia)雙雙落選。

"If I'm not a starter, you're not a starter." pic.twitter.com/3NdZ4PBk5T

- Bleacher Report (@BleacherReport) 2017年1月20日

本屆明星賽票選改制,除了球迷票選外,球員與媒體也握有選票;球迷票佔50%,球員與記者各為25%。加權方式則是(球員選票排行x2+球員選票排行+記者選票排行)/4,積分越低越靠前面。柯瑞、哈登與衛斯布魯克皆獲得相同積分,但在球迷選票方面,柯瑞的1,848,121票、哈登1,771,375票擠下衛斯布魯克的1,575,865票,昔日雷霆三少無緣明星賽先發同台。

If leading the league in ppg and averaging a triple double isnt good enough lol #sheeesh #PGpositionsnojoke

- Jeremy Lin (@JLin7) 2017年1月個人信貸比較表20日

仍在養傷的籃網靈魂後衛林書豪,第一時間得知衛斯布魯克落選,在推特上表示「聯盟得分王、大三元榜首,這樣還不夠好嗎?」《Bleacher Report》製圖顯示,衛斯布魯克本季21次大三元,比東西區明星先發10人大三元總和還多出兩次,其中哈登13次、詹姆斯(LeBron James)3次、安戴托昆波(Giannis Antetokounmpo)2次以及杜蘭特(Kevin Durant)1次。
88E20817FC888ECC
arrow
arrow

    samuele6y3f5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()